Prevod od "preparou para" do Srpski


Kako koristiti "preparou para" u rečenicama:

Não acho que O Mestre o preparou para isto.
Mislim da te uèitelj nije pripremio za ovo.
Harry. Você nunca me preparou para isso.
Harry, nikad me nisi pripremao za ovo.
Devia estar agradecido pelo que sua mãe preparou para você.
Treba da budeš zahvalan što tvoja majka kuva za tebe.
É bom ver que se preparou para a ocasião.
Lepo te je videti obuæenog za ovaj dogaðaj.
Mamãe me preparou para a guerra, como preparava para escola
Majka me je još od škole pripremala za rat.
Assim como Abraão se preparou para sacrificar seu filho único... para provar seu amor por Deus, então...
Kao što se Abraham pripremao da žrtvuje svog sina jedinca. da dokaze svoju ljubav Bogu, tako...
Que criou o homem à Sua imagem e preparou para ele, de si mesmo, um lugar eterno.
Stvorio je èoveka prema svom obliku. Blagoslovljen bio naš bog kralj univerzuma... koji je sve stvari stvorio iz svoje slave.
É assim que minha avó me preparou para ser uma noiva.
Моја баба ме је тако спремала да будем невеста.
O que minha mulher me preparou para o café da manhã no dia que sai para essa jornada?
Što mi je žena pripremila za doruèak kad sam odlazio?
Preparou para si mesmo uma batida bacana de valium, haldol, seconal, e acho que Lorazepam.
Spremio je sebi baš fin koktel od Valijuma, Haldola, Sekonala, i mislim još Lorazepama.
Escute, Angie, tenho uma amiga vindo me visitar na próxima semana e adoraria servir aquele jantar que preparou para nós, se não se importa de partilhar receitas.
Èuj, Endži, imam prijateljicu koja dolazi u grad sledeæe nedelje i ja bih volela da joj poslužim onakvu veèeru kao što si ti napravila za nas. Ako želiš da mi daš recepte.
Então, Srt.ª Lisbon, que entretenimento preparou para essa noite?
Pa, gospoðice Lisbon, kakvu ste nam razonodu planirali, veèeras?
A sociedade me preparou para isso.
Друштво ме је спремало за то.
Como sinal de redenção em nome de Nosso Senhor Jesus Cristo e eu a absolvo de todos os seus pecados e peço que a receba em seu reino aquele que Ele preparou para todos nós".
Ovim znakom mažem te milošæu Gospoda našega Isusa Hrista, i odrešujem od svih greha, kako bi Mu se pridružila u svetu koji je za nas pripremio.
O mundo se preparou para a guerra... e ninguém pode me deter.
Свету се припрема рат... и нико не може да ме заустави.
Ele se preparou para desvendar o mundo.
On je krenuo da da razjasni svijet.
Você me preparou para isso desde que eu tinha 3 anos.
Pripremao si me za ovo od moje treæe godine.
Mas nada me preparou para a grande traição que estava por vir.
Ali ništa me nije moglo pripremiti za najveću izdaju koja je usledila.
O seu corpo se preparou para uma relação sexual que você sabia que não iria acontecer.
Telo priprema sebe za odnos za koji znate da se neæe desiti.
E tudo bem, apesar de a vida às vezes nos decepcionar, ninguém me preparou para a terrível aventura que é morar nessa porra de cidade louca.
I ok, naravno, dok život može biti razoèaravajuæi, niko me nije pripremio za skok sa provalije kakav je zapravo život u ovom usranom gradu.
O que preparou para o bis?
Šta radiš da bi dobila dodatni aplauz?
O preparou para sair da tumba que eu o coloquei.
Pripremilo ga je da pobegne iz grobnice u koju sam ga ja strpala.
E assim como estava escrito, como o ano do Cavalo de Fogo começou, nosso clã se preparou para este nascimento mais decisivo.
I kao što je zapisano, kako je godina Vatrenog konja poèinjala, naš klan se pripremao za to sudbonosno raðanje.
Meninos, experimentem este feijão delicioso que a Maria preparou para o Patrão.
Momci, probajte ovaj ukusan pasulj, koji je Maria spremila za gazdu.
Essa foi uma festa que Nick preparou para ela.
Da. To je bila, poprilièna zabava koju joj je Nick priredio.
A crueldade dele me preparou para este momento.
Njegova okrutost me je pripremila za ovaj trenutak.
E a mulher que preparou para todos que ficaram doentes.
Žena koja je pripremala za sve obolele...
Por que acha que sua experiência anterior te preparou para uma carreira como essa?
Recite mi, na koji Vas je naèin prethodno radno iskustvo pripremilo za karijeru poput ove?
Dá para entender por que Cisco se preparou para o pior.
S tim u vidu, razumijem zašto je Cisco htio biti pripremljen na najgore.
Nadaqueodoadortenhamemostrado me preparou para as vozes na minha cabeça.
Ништа што ми је давателј показао ме није припремило на гласове у глави.
Então, contratou um grupo de mercenários israelenses e se preparou para a guerra.
Angažovao je gomilu Izraelskih plaæenika i pripremao ih za rat. -Sledeæi.
Aqui é aonde o meu pai se preparou para sua missão.
Ovde se moj otac pripremao za svoju misiju.
Mas talvez seja porque se o plano não tiver êxito, você terá que mostrá-lo que se preparou para a falha.
A možda i zato što æeš, ako njegov plan ne uspe, morati da mu pokažeš da si se pripremio za sluèaj neuspeha.
Sou acostumado com algoritmos e estruturas de dados e alunos super motivados, e nada em minha experiência me preparou para lidar com um adolescente raivoso e violento no meio do nada.
Navikao sam na algoritme i strukture podataka i super motivisane studente i ništa u mom životu me nije pripremilo da se izborim sa pobesnelim, nasilnim adolescentom usred ničega.
Mas nada nos preparou para o que aconteceria a seguir na nossa relação com ela, quando ela começou a caçar.
Ali ništa nas nije pripremilo za ono što se sledeće dogodilo u našoj vezi s njom, kada je počela da lovi.
O que certamente não me preparou para o que viria a seguir.
To me sigurno nije pripremilo za ono što se sledeće dogodilo.
Mas ele, Bear, não se preparou para fazer um vídeo viral.
Ali Meda nije postavio onaj snimak kako bi postao popularan.
Nossa experiência até o momento, individualmente e coletivamente, não nos preparou para o que precisaremos fazer, ou quem precisaremos ser.
Наша досадашња искуства, појединачна и заједничка, нису нас припремила за оно што морамо да урадимо, ни за оно што морамо да будемо.
A evolução no Mundo Médio não nos preparou para lidar com eventos muito improváveis. Não vivemos tempo o bastante.
Evolucija u Srednjem Svetu nas nije spremila za baratanje malo verovatnim događajima; ne živimo dovoljno dugo.
1.502464056015s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?